comme y a pas longtemps je vous parlais du dessin animé City Hunter, j'ai décidé de pousser plus loin mon
explication en abordant un mot très présent dans la version japonaise, et totalement oublié dans la VF

que veut donc dire mokkori ?????
et pourquoi Saeba-san passe-t'il sont temps à appeler les jolies filles mokkori-chan (mademoiselle mokkori) ?????
mokkori est en fait une des nombreuses onomatopées japonaises - ce mot fait partie des gitaigo, les onomatopées représentant un son
en effet, mokkori représente le son de quelque-chose qui se dresse violemment, notamment contre une surface... je vous laisse imaginer de quoi il s'agit dans le cas précis de Saeba-san ^^
ceux qui ont déjà lu le manga version papier voient de quoi je parle, car le City Hunter y parade souvent avec un appendice plutôt bien développé qui pousse soudainement au niveau de la braguette (sans jamais réussir à sortir), et va même parfois jusqu'à lui cogner promptement le visage quand il est assis ^^
vous comprenez maintenant quand je vous dit que tous ces anime qui ont bercé notre enfance étaient en vérité la version tronquée de dessins animés hilarants
et cela est très dommage dans le cas de Nicky Larson parce-qu'aujourd'hui, malgré le fait que cette série date d'il y a 20 ans, si vous souhaitez acquérir la version japonaise en DVD pour profiter des scènes et du vocabulaire grivois manquant, il vous en coûtera 15€ chaque DVD de 5 épisodes (et une saison entière en compte... environ 60 !!!... faites le calcul...) - ou alors il existe un coffret superbe mais qui coûte plus de 300 euros... alors merci merci merci à la chaîne Nolife qui diffuse aujourd'hui des épisodes en VOSTFR !
le mokkori sur internet =
1/ explication et exemples d'images mokkori dans la version papier sur un site de fan français du portail Angelus City
2/ définition précise (en anglais) du mot mokkori sur wikipedia, avec une image assez comique du petit champignon mokkori-kun ^^

que veut donc dire mokkori ?????
et pourquoi Saeba-san passe-t'il sont temps à appeler les jolies filles mokkori-chan (mademoiselle mokkori) ?????
mokkori est en fait une des nombreuses onomatopées japonaises - ce mot fait partie des gitaigo, les onomatopées représentant un son
en effet, mokkori représente le son de quelque-chose qui se dresse violemment, notamment contre une surface... je vous laisse imaginer de quoi il s'agit dans le cas précis de Saeba-san ^^
ceux qui ont déjà lu le manga version papier voient de quoi je parle, car le City Hunter y parade souvent avec un appendice plutôt bien développé qui pousse soudainement au niveau de la braguette (sans jamais réussir à sortir), et va même parfois jusqu'à lui cogner promptement le visage quand il est assis ^^
vous comprenez maintenant quand je vous dit que tous ces anime qui ont bercé notre enfance étaient en vérité la version tronquée de dessins animés hilarants
et cela est très dommage dans le cas de Nicky Larson parce-qu'aujourd'hui, malgré le fait que cette série date d'il y a 20 ans, si vous souhaitez acquérir la version japonaise en DVD pour profiter des scènes et du vocabulaire grivois manquant, il vous en coûtera 15€ chaque DVD de 5 épisodes (et une saison entière en compte... environ 60 !!!... faites le calcul...) - ou alors il existe un coffret superbe mais qui coûte plus de 300 euros... alors merci merci merci à la chaîne Nolife qui diffuse aujourd'hui des épisodes en VOSTFR !
le mokkori sur internet =
1/ explication et exemples d'images mokkori dans la version papier sur un site de fan français du portail Angelus City
2/ définition précise (en anglais) du mot mokkori sur wikipedia, avec une image assez comique du petit champignon mokkori-kun ^^
Dimanche 27 janvier 2008
communauté :
Japon
publié dans :
chat-poney
par kawaii_saseko
commentaires (15) ajouter un commentaire créer un trackback recommander



















DERNIERS COMS