je suis encore à la recherche d'un [put*in de] pseudo en japonais convenable pour m'inscrire sur des sites
nippons sans passer pour une dangereuse perverse
avec des potes sur msn (un môsieuh et une matame), on s'est tapé un petit délire, je leur ai demandé de me proposer des mots au hasard pour voir, comme-ça, sans réfléchir à rien. Le pote me sort alors escargot (en précision que c'est en référence à Schneck en allemand, qui signifie donc escargot mais que nous utilisons en Alsace et en Moselle pour désigner la chatte - pas l'animal qui miaule, mais la deuxième bouche des filles), après quoi ma copine s'exclame "c'était mon signe à la maternelle!", mais bon sang, quelle coïncidiiiinseuh !
finalement, j'ai trouvé ça pas con du tout, parce-que, enfant, figurez-vous que j'étais une pire fan-girl des escargots [j'ai même des photos où je m'amuse avec un tout gros baveux vers 8/9 ans] j'adorais les tripoter et les observer, ou les regarder manger de la salade pendant des heures - et aujourd'hui, c'est moi qui les mange, mais je m'éloigne du sujet initial...
je me suis donc empressée de chercher la traduction en japonais pour voir si le mot était chantant, et j'ai trouvé deux traductions possibles =
蝸 [ かたつむり ・ katatsumuri ]
エスカルゴ [ えすかるご ・ esukarugo ]
le premier me semble plutôt sympatoche, je dois le dire. Avec un petit adjectif devant, ça peut le faire.
mais où donc je veux donc en venir... donc ?
lors de mes périgrinations sur google et yahoo! japan pour vérifier que ce n'était pas le nom d'un site célèbre, d'un groupe de visual kei herbivore ou un pseudo trop courant sur la toile, je suis tombée complètement par hasard sur un jeu flash trop meunion nommé ESCARGONE [esukarugon] et je dois dire que je suis complètement nulle, mirde! ......c'est plus des mains que j'ai, c'est des pieds...

le gameplay est simplicime = un clic fait sauter le mollusque à coquille
laisser le bouton de la souris enfoncé le fait sauter et monter la paroi
avec des potes sur msn (un môsieuh et une matame), on s'est tapé un petit délire, je leur ai demandé de me proposer des mots au hasard pour voir, comme-ça, sans réfléchir à rien. Le pote me sort alors escargot (en précision que c'est en référence à Schneck en allemand, qui signifie donc escargot mais que nous utilisons en Alsace et en Moselle pour désigner la chatte - pas l'animal qui miaule, mais la deuxième bouche des filles), après quoi ma copine s'exclame "c'était mon signe à la maternelle!", mais bon sang, quelle coïncidiiiinseuh !
finalement, j'ai trouvé ça pas con du tout, parce-que, enfant, figurez-vous que j'étais une pire fan-girl des escargots [j'ai même des photos où je m'amuse avec un tout gros baveux vers 8/9 ans] j'adorais les tripoter et les observer, ou les regarder manger de la salade pendant des heures - et aujourd'hui, c'est moi qui les mange, mais je m'éloigne du sujet initial...
je me suis donc empressée de chercher la traduction en japonais pour voir si le mot était chantant, et j'ai trouvé deux traductions possibles =
蝸 [ かたつむり ・ katatsumuri ]
エスカルゴ [ えすかるご ・ esukarugo ]
le premier me semble plutôt sympatoche, je dois le dire. Avec un petit adjectif devant, ça peut le faire.
mais où donc je veux donc en venir... donc ?
lors de mes périgrinations sur google et yahoo! japan pour vérifier que ce n'était pas le nom d'un site célèbre, d'un groupe de visual kei herbivore ou un pseudo trop courant sur la toile, je suis tombée complètement par hasard sur un jeu flash trop meunion nommé ESCARGONE [esukarugon] et je dois dire que je suis complètement nulle, mirde! ......c'est plus des mains que j'ai, c'est des pieds...

le gameplay est simplicime = un clic fait sauter le mollusque à coquille
laisser le bouton de la souris enfoncé le fait sauter et monter la paroi
Samedi 7 juin 2008
communauté :
Humour de tout genre
publié dans :
mueki na - inutile et futile
par kawaii_saseko
commentaires (7) ajouter un commentaire créer un trackback recommander

























DERNIERS COMS